반응형

젓가락 형제의 작은 사과는 2014년 중국 대륙을 강타한 메가 히트곡으로 중독성 있는 후렴구로 큰 인기를 끌었다. 한국의 걸그룹 티아라가 같은 제목으로 리메이크 곡을 발매하였다. 

 

목차
1. 젓가락 형제 (筷子兄弟) 소개
2. 젓가락 형제 작은 사과 노래 소개
3. 젓가락 형제 작은 사과 가사 해석
4. 티아라 작은 사과 리메이크

 

 


 

 

젓가락 형제 (筷子兄弟) 소개

[젓가락 형제] 프로젝트 그룹으로 친형제가 아니다

젓가락 형제는 80년생의 샤오앙(肖央)과 69년생의 왕타이리(王太利)로 구성된 2인조 그룹으로, 가수 뿐만아니라 영화 및 뮤직비디오 제작도 겸하고 있는 종합 엔터테이너를 표방한다.

 

2007년에 데뷔한 젓가락 형제는 <남예기회억록(男艺伎回忆录)>이라는 뮤지컬 영화로 데뷔하였고, 당시 주제곡인 <축복니, 친애적(祝福你亲爱的, 축복해 자기야)>가 큰 인기를 끌며 대중에 이름을 알렸다. 이후로도 직접 영화를 연출하고, 이에 맞는 주제곡과 뮤직비디오도 함께 작곡/제작하는 작업방식은 젓가락 형제만의 스타일로 자리잡았다.  

 

 

[젓가락 형제] 부친(父亲), 작은 사과와는 다른 분위기의 곡이다

 

젓가락 형제는 두 명의 프로젝트 그룹임에도 역할이 분담되어 있는데, 샤오앙이 영화 연출을 맡고, 왕타이리가 노래 작곡을 맡는다. 그리하여 2010년에 연출한 영화 <노남해(老男孩, 올드보이)>와 동명의 곡이 모두 인기를 끌었고, 이듬해인 2011년에는 영화 <부친(父亲, 아버지)>와 동명의 곡도 연달아 성공하며 중국 대표가수의 반열에 오른다. 

 

[젓가락 형제] 2020년 발매한 I Love You

 

젓가락 형제는 대표적인 친한파 연예인으로 유명하다. 젓가락 형제의 영화에서는 종종 알아듣기 힘든 발음으로 두 사람이 직접 한국어를 하는 장면이 심심치않게 나오며, 오늘 소개하는 작은 사과 (小苹果)는 아예 한국에서 올로케이션으로 촬영을 진행하였다. (하지만 한국에서 이 영화를 아는 사람이 거의 없다는 것이 함정

 

 

 

젓가락 형제 작은 사과 노래 소개

 

[젓가락 형제 작은 사과] 영화 <老男孩之猛龙过江(Old boy : the way of dragon)>

 

젓가락 형제의 작은 사과(小苹果)는 2014년에 그들이 연출한 영화 <老男孩之猛龙过江(Old boy : the way of dragon)>의 삽입곡이다. 젓가락 형제가 주인공으로 등장하는 첩보 액션 코미디 영화로, 두 주인공이 가수 지망생으로 위장 잠입하여 오디션 자리에서 <작은 사과(小苹果)>를 부르며 노래가 등장한다.

 

[젓가락 형제 작은 사과] 수 많은 패러디 영상이 나오게 되었다

 

영화도 영화지만 삽입곡 <작은 사과(小苹果)>가 선풍적인 인기를 끌며, 2012년 한국의 강남스타일 열풍 만큼이나 중국에서는 큰 인기를 끌었다. 실제로 본인은 영화 개봉 후 1달 뒤에 중국 유학을 시작했는데, 하도 여러 곳에서 이 노래를 틀어 <작은 사과(小苹果)>를 듣지 않는 방법은 집 밖을 나가지 않는 것 밖에 없을 정도였다. 

 

[젓가락 형제 작은 사과] 사과 복장(?)을 하고 복고 댄스를 추는 배슬기씨;

 

게다가 <작은 사과(小苹果)>의 뮤직비디오에서는 한국 연예인 배슬기 씨가 젓가락 형제와 함께 트레이드 마크인 복고댄스를 춘다. 뿐만 아니라 뮤직비디오의 첫 부분에는 기생충의 박소담 씨가 앳된 모습으로 등장한다. 이런 이유로 젓가락 형제 작은 사과의 인기에 힘입어 한국인에 대한 호감도도 많이 올랐었다. 

 

제로 <작은 사과(小苹果)>는 중국 각종 뮤직 어워드에서 '올해의 노래상' 및 '최고의 앨범상'을 수상하였다. 뿐만아니라 <작은 사과(小苹果)>는 해외에서도 적지 않은 인기를 끌어 한국에서도 JTBC의 <내 친구의 집은 어디인가>에서 소개되기도 하였다.

 

[젓가락 형제 작은 사과] AMA에 참석한 筷子兄弟

 

 또한 2014년 11월에는 '제42회 아메리칸 뮤직 어워즈(AMA : American Music Award)'에서 중화권 아티스트 최초로 젓가락 형제가 게스트로 초청되어 공연을 하기도 했다. 

 

 

 

젓가락 형제 작은 사과 가사 해석

 

[젓가락 형제 작은 사과] 小苹果

小苹果 lyrics

가수 : 젓가락 형제 (筷子兄弟)

我种下一颗种子
wǒ zhǒng xià yī kē zhǒng zǐ
난 한 그루의 나무를 심어

终于长出了果实
zhōng yú zhǎng chū le guǒ shí
마침내 열매를 얻었지

今天是个伟大日子
jīn tiān shì gè wěi dà rì zǐ
오늘은 위대한 날이야

摘下星星送给你
zhāi xià xīng xīng sòng gěi nǐ
별을 따다 너에게 줄게

拽下月亮送给你
zhuài xià yuè liàng sòng gěi nǐ
달을 따다 너에게 줄게

让太阳每天为你升起
ràng tài yáng měi tiān wéi nǐ shēng qǐ
태양은 매일 너를 위해 뜨게 만들게

变成蜡烛燃烧自己
biàn chéng là zhú rán shāo zì jǐ
촛불이 되어 내 자신을 태워

只为照亮你
zhī wéi zhào liàng nǐ
너만을 밝혀줄게

把我一切都献给你
bǎ wǒ yī qiē dōu xiàn gěi nǐ
내 전부를 너에게 바칠게

只要你欢喜
zhī yào nǐ huān xǐ
너가 좋기만 한다면

你让我每个明天都
nǐ ràng wǒ měi gè míng tiān dōu
너는 나에게 모든 내일을

变得有意义
biàn dé yǒu yì yì
의미있게 바꿔주었어

生命虽短爱你永远
shēng mìng suī duǎn ài nǐ yǒng yuǎn
내 생명은 짧지만 내 사랑은 영원해

不离不弃
bú lí bú qì
결코 못 잃어

你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píng guǒ ér
너는 나의 작고 작은 사과야

怎么爱你都不嫌多
zěn me ài nǐ dōu bú xián duō
아무리 사랑해도 너가 밉지않아

红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎn ér wēn nuǎn wǒ de xīn wō
붉은 너의 얼굴이 내 마음을 따뜻하게해

点亮我生命的火 火火火火
diǎn liàng wǒ shēng mìng de huǒ  huǒ huǒ huǒ huǒ
내 생명의 불을 환하게 밝혀주지


你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píng guǒ ér
너는 나의 작고 작은 사과야
 
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiān biān zuì měi de yún duǒ
마치 하늘의 가장 아름다운 구름송이같아

春天又来到了花开满山坡
chūn tiān yòu lái dào le huā kāi mǎn shān pō
봄이 다시 찾아와 꽃이 산녘에 만개하면

种下希望就会收获
zhǒng xià xī wàng jiù huì shōu huò  
희망을 심어서 곧 거둬들일거야

(간주)

小苹果 歌词 2절

从不觉得你讨厌
cóng bú jiào dé nǐ tǎo yàn
여태껏 너가 미운 적이 없었어

你的一切都喜欢
nǐ de yī qiē dōu xǐ huān
너의 모든 게 다 좋아

有你的每天都新鲜
yǒu nǐ de měi tiān dōu xīn xiān
너가 있는 매일은 하루하루가 새로워

有你阳光更灿烂
yǒu nǐ yáng guāng gèng càn làn
너가 있어 햇빛이 더 찬란해지고

有你黑夜不黑暗
yǒu nǐ hēi yè bú hēi àn
너가 있어 검은 밤도 어둡지 않아
  
你是白云我是蓝天
nǐ shì bái yún wǒ shì lán tiān
넌 구름, 난 파란하늘

春天和你漫步在盛开的 花丛间
chūn tiān hé nǐ màn bù zài shèng kāi de  huā cóng jiān
봄날엔 너와 만개한 꽃밭을 걷고

夏天夜晚陪你一起看 星星眨眼
xià tiān yè wǎn péi nǐ yī qǐ kàn  xīng xīng zhǎ yǎn
여름엔 밤 늦게 너와 함께 별을 보고

秋天黄昏与你徜徉在 金色麦田
qiū tiān huáng hūn yǔ nǐ cháng yáng zài  jīn sè mài tián
가을엔 황혼에 너와 황금빛 밭을 거닐고 싶어

冬天雪花飞舞有你 更加温暖
dōng tiān xuě huā fēi wǔ yǒu nǐ  gèng jiā wēn nuǎn
겨울엔 눈이 흩날려도 네가 있기에 더 따뜻할거야



你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píng guǒ ér
너는 나의 작고 작은 사과야

怎么爱你都不嫌多
zěn me ài nǐ dōu bú xián duō
아무리 사랑해도 너가 밉지않아

红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎn ér wēn nuǎn wǒ de xīn wō
붉은 너의 얼굴이 내 마음을 따뜻하게해

点亮我生命的火 火火火火
diǎn liàng wǒ shēng mìng de huǒ  huǒ huǒ huǒ huǒ
내 생명의 불을 환하게 밝혀주지



你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píng guǒ ér
너는 나의 작고 작은 사과야
 
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiān biān zuì měi de yún duǒ
마치 하늘의 가장 아름다운 구름송이같아

春天又来到了花开满山坡
chūn tiān yòu lái dào le huā kāi mǎn shān pō
봄이 다시 찾아와 꽃이 산녘에 만개하면

种下希望就会收获
zhǒng xià xī wàng jiù huì shōu huò  
희망을 심어서 곧 거둬들일거야


你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píng guǒ ér
너는 나의 작고 작은 사과야

怎么爱你都不嫌多
zěn me ài nǐ dōu bú xián duō
아무리 사랑해도 너가 밉지않아

红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎn ér wēn nuǎn wǒ de xīn wō
붉은 너의 얼굴이 내 마음을 따뜻하게해

点亮我生命的火 火火火火
diǎn liàng wǒ shēng mìng de huǒ  huǒ huǒ huǒ huǒ
내 생명의 불을 환하게 밝혀주지


你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píng guǒ ér
너는 나의 작고 작은 사과야
 
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiān biān zuì měi de yún duǒ
마치 하늘의 가장 아름다운 구름송이같아

春天又来到了花开满山坡
chūn tiān yòu lái dào le huā kāi mǎn shān 
봄이 다시 찾아와 꽃이 산녘에 만개하면

种下希望就会收获
zhǒng xià xī wàng jiù huì shōu huò  
희망을 심어서 곧 거둬들일거야

 

 

 

티아라 작은 사과 리메이크

 

[티아라 작은 사과] (한국어 Ver)

 

중국에서의 <작은 사과(小苹果)> 인기에 힘입어, 한국 걸그룹 티아라(T-ara)가 2014년 11월에 동명의 제목(<Little Apple with 젓가락형제>)으로 한국어로 리메이크 하였다. 당시 티아라는 2012년 왕따 사건으로 인해 국내에서 여론이 안좋던 상황이었고, 적극적으로 중국 진출을 모색하기 위해 리메이크를 진행하였다.

 

[티아라 작은 사과] 힘들게 돈 벌던 시절..

 

뮤직비디오는 중국 진출을 노골적으로 염두한 듯한 티가 나는데, 일단 젓가락 형제가 출연하기도 하였으며, 중간에 중국풍의 이소룡 무술복을 입고 춤을 추기도 한다... 또한 뮤직비디오 연출을 싸이의 강남스타일을 연출한 조수현 감독이 맡아 젓가락 형제는 중국판 싸이로  부르며 대대적으로 홍보를 하였다.

 

[티아라 작은 사과] 뮤비에 출연한 젓가락 형제

 

노래 가사는 대부분 한글로 번안하여 불렀으나, 你是我的小呀小苹果儿(너는 나의 작고 작은 사과야)로 시작하는 후렴구 부분은 중국어로 그대로 불렀다. 노래의 가장 중요한 후크 부분인데다가 애초에 중국 진출용이었기 때문에 일부러 중국어로 부른 것으로 보인다.

 

[티아라 작은 사과] 중국에서 재기에 성공한 티아라

 

한국에서는 큰 반향을 일으키지는 못했지만(애초에 팬서비스 차원에서 음원만 발매하였기 활동을 하지 않았다), 중국에서는 원곡의 파괴력에 힘입어 티아라의 중국 진출의 교두보가 되었다. 중국에서 무려 16주간 1위를 차지하였다. 이후 티아라는 새로운 앨범을 낼 때마다 중국어로 번안한 노래도 함께 발매하였으며, 중국에서 가장 있기 있는 한국 아이돌이라는 타이틀을 가질 수 있었다.

 


[젓가락 형제 작은 사과] 만큼 경쾌한 중국 노래 추천

너에게 필살기를 보여줄게 (放个大招给你看) - 영빈 (永彬Ryan.B)

 

 

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기