중국어
屌丝 : 흙수저를 중국어로 하면 디아오쓰
屌丝(디아오쓰)는 흙수저와 같이 자신의 처지를 자조할 때 쓰는 신조어이다. 2012년 한 중국 블로거의 표현에서 유래되었으나 현재는 중국 사회 전반에서 일상적으로 사용하는 단어가 되었다. 목차 1. 屌丝의 의미, 뜻 2. 바이두에서 소개하는 屌丝 屌丝의 의미, 뜻 屌 : 남성의 성기 丝 : 가느다란 실, 적은 > 가느다란 남성의... 거기... 屌丝는 '돈 없고, 못 생기고, 미래가 불투명한 싱글남'을 의미하는 표현으로 한국어로는 신조어가 생기던 시절에는 루저, 찌질이, 찐따 등으로 번역되었으나, 단어 자체에 자조적인 뉘앙스가 강하기 때문에 '흙수저'라고 번역되는 것이 적절해보인다. 사실 단어를 직역하면 최근 국내의 일부 커뮤니티에서 사용하는 '소추'와 일치하지만, '소추'는 타인을 경멸하기 위해 쓰이는..
2021. 7. 17. 18:04
최근댓글