반응형

여호모피(與虎謀皮)는 호랑이의 가죽을 얻기 위해 호랑이와 논의를 하는 것처럼 근본적으로 이루어질 수 없는 일을 나타낸다. 노나라의 왕 정공과 공자의 고사에서 유래하였다. 

목차
1. 여호모피 뜻과 한자
2. 여호모피 유래
3. 여호모피 유래


 

 

여호모피(與虎謀皮) 뜻과 한자

여호모피(與虎謀皮) 한자풀이 

與 : ~와 (더불 여)

虎 : 호랑이 (호랑이 호)

謀 : 모(논)의하다 (꾀할 모) 

皮 : 가죽 (가죽 피)

 > 호랑이와 (호랑이의) 가죽을 모의하다

 

여호모피(與虎謀皮) 속뜻

여호모피(與虎謀皮)란, 호랑이의 가죽을 얻기 위해 호랑이와 논의를 하는 것처럼 근본적으로 이루어질 수 없는 일을 나타낸다. 

 

 

 

여호모피(與虎謀皮) 유래

노나라의 왕 정공(定公)은 공자(孔子)를 관직에 앉히려고 했으나, 신하들이 모두 반대하여 결정을 하지 못하고 있었다. 이때 노나라의 대신인 좌구명(左丘明)을 만났다. 정공은 좌구명에게 말하길 "공자를 관직에 앉히려고 하는데, 그대가 다른 대신들과 상의해보겠나?"라며 요청했다. 

 

그러자 좌구명이 말하길 "공자는 지금 공인된 성인이고, 성인을 관직에 앉히려고 하면 다른 대신이 관직을 떠나야 합니다. 그런데 폐하께서는 공자 때문에 관직을 떠날수도 있는 사람들과 이 일을 논의하라고 하시면, 무슨 결과를 얻을 수 있겠습니까?"

 

이어 "저는 이러한 고사를 들은 적이 있습니다. 주나라 때 가죽 옷을 즐겨 입고, 맛있는 음식을 즐기는 자가 있었습니다. 그는 값비싼 여우 가죽옷을 짓기 위해 여우들에게 가죽 몇 장만 달라고 하였습니다. 이 얘기를 들은 여우들은 모두 산림으로 도망을 쳤죠. 

 

 또한 그는 양고기로 제사를 짓기 위해 양들에게 당신들의 고기를 몇 덩어리 달라고 이야기를 하였습니다. 양들은 말이 끝나기도 전에 소리를 지르며 모두 도망을 쳤고, 결국 십 년 동안 여우 가죽옷을 짓지 못하였고 오 년 동안 제사를 지내지 못하였습니다.

 

 이것이 무엇 때문이겠습니까? 바로 논의할 상대를 잘못 찾았기 때문입니다. 지금 공자로 인해 관직을 그만둘지 모르는 사람들에게 관직을 논의하는 것은 여우가죽과 양고기를 달라고 하는 것과 무엇이 다르겠습니까?" 이 말을 들은 정공은 대신들과 논의를 하지 않고, 공자를 관직에 앉히게 되었다.

 

 

 

여호모피(與虎謀皮) 원문

《태평어람(太平御览)》 208권인 《부자(苻子)》에서 유래하였다. 

“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기